Per un relai ideologic Alternatiba
a mestièr del baston coma en Atletisme, transmetre, lo problèma es que lo
baston correcte en partent d'Iparralde se transformèt baston d'ideologia
francesa aprèp la sortida de fRança ! Per far avançar l'ase cal un baston, mas cal verificar lo contengut de l'ideologia d'aquel baston ... Çò que faguèri dimenge passat, en demandar «l'occitan sus la pancarda, e donc TOLOSA, notat». O fariái per tot grope d'ideologia diferenta d'aquela.
La semantica es ecologista e PUNT per
Alternatiba en fRança, passar l'Adorn, lo discors es
pas estat transmetut sancièr, e o serà jamai pels ecologistas de
fRança qu'aital fan pròva de nacionalisme lingüistic francés, una
vergonha que frena lo desvolopament de l'idèa d'una ecologia per
totes/as, totes los ciutadans e totas las ciutadanas d'Occitània.
Aqueste dimenge ai encontrat militants
ecologistas d'Alternatiba ; lor auriá pas degut parlar e filar
a l'anglesa, non pas coma aquel occitan anglofòne qu'es devengut un
eròi, soi damorat e ai volgut explicar lo messatge d'emplec de
l'occitan, en public, mas un messatge occitanista segur que non pas ; ai donc près aquesta
fòto, abans la tempèsta ideologica Alternatiba Toulouse :
Soi sempre estat del costat de BIZI
qu'a lançat l'iniciativa en Iparralde, e aquò foncionava plan ;
mas l'exportacion fòra Iparralde, en mesclar ecologisme ponchut e
l'ignorança francesa fabrica un sistèma ideologic qu'oblida la
filosofia d'Alternatiba en Iparralde ; soi pas segur tanpauc
qu'un sol militant d'«Alternatiba Toulouse» posquèssen saber çò
qu'es Iparralde !
Dinc èran sul mercat de Sant Albin, dimenge,
coma faguèron sus mantunes mercats de l'Estat centralista francés ;
un Estat que BIZI a la costuma de trabalhar politicament en Iparralde
sus basa que son pas regionalistas.
Donc, en plan de fisença, en la
transmission del messatge politic conegut, ai agut un comentari sus la
pancarda qu'oblida l'occitan, e lor ai parlat (error!) ; es una causa qu'ai remarcada al
fial del camin d'Alternatiba en fRança, s'oblida las lengas de
fRança, e donc la fusion qu'a permetut de bastir un discors coërent
en Iparralde, o «Pays Basque français» pels ignorants de
l'Alternatiba de «Toulouse» ; aquel comentari èri
simplament «fauta Tolosa en Occitan», sul pic una femna del grope (presenta sus la fòto)
arriba ambe lo discors maurrassian de «çò que me gèina ambe
l'occitan es qu'oblidan lo provençal, e lo provençal es pas
d'occitan» ; aital podèm reconéisser clarament l'ignorança
francesa, e lo discors de l'extrèma-provencalisme de tipe Coulectiéu
Prouvenço.
Donc aiçò que me sembla un discors
d'ignorança, l'es de vertat, en descalatge sancièr de la reala Alternatiba qu'ai
seguit dempuèi la debuta, m'enràbia. Donc un membre autre del
grope (sus la fòto sempre), assaja de me sortir del luòc public perqué «derengavi» ;
son pas monde grandament democratas, en tot cas aquel e aquela de
«l'occitan es pas de provençal». Per astre, un autre membre (sus la fòto sempre), qu'es
immigrat del nòrd, es vengut me sosténer ! La paradòxa es que
los Occitans m'an castigat coma l'extrèma-dreita o fariá (!), e un
immigrat francés a Tolosa es vengut m'invitar a las jornadas per «far
ausir l'occitan».
Tanben, se me conselhèt de venir
convéncer que l'ignorança francesa amagava lo subjecte del
contengut del messatge d'Alternatiba Iparralde, en reünion privada,
a l'escondut : l'occitan es presat, mas a l'escondut … coma
l'extrèma-esquèrra de Jean-Luc Mélenchon nos l'explica. «mas que
fasiatz quand i aviá de reünion d'Alternatiba?» Es un biais de
dire, aquí en public, acceptèm sonque un discors, lo nòstre, pas
de debat, «vos pregam de partir ! », sus una plaça publica,
alara vos podètz imaginar quand seràn al poder !
Avèm discutit sus lo biais d'esciure
Alternatiba en occitan, «es pas grèu de l'aver en basco» ai
respondut ; mas lo problèma es d'aver sonque marcat «Toulouse»
devath, aiçò lo gente militant a pas comprès tanpauc.
Ai refusat la genta convidacion a las jornadas de setembre :
soi pas l'indigène que parla la lenga d'aquí, soi pas
l'occitan que se sortís per explicar que lo discors d'«Alternatiba
Toulouse» es coërent. Es pas coërent parier qu'aquel d'Alternatiba
Iparralde. Detalh, al moment de la manifestacion pel departament
Pays-Basque, se me preguèt d'anar parlar sus l'empont, coma
representant d'Unitat d'Òc, e «sobretot pas en francés !»,
dixit Jakez Abeberry, cap redactor d'ENBATA.
Per clavar, farai tot mon possible de
pregar qu'Alternatiba damorèsse en Iparralde. Per
rason d'eficacetat politica, de civisme, de civilitat en Occitània, e de non amalgame ambe lo
nacionalisme francés qu'es prigondament enraiçinat dins l'ignorança
francesa, e sobretot en Occitània.
-°-
Per clavar vòli felicitar aquel occitan anglofòne qu'es estat un eròi dins un Thalys entre Amsterdam e Paris, atudat dins la vila d'Arras en Picardia.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada