La pichona politica per l’occitan es gaire sufisenta, e benlèu que dins los actors politics l’èime es pas pron fòrt, e que lo sistèma tolsan ajuda pas per aver una pausicion clara sul subjecte, se tracha pas simplament de servar l’existent….
Pòdi e devi escriure aquel bilhet, aital serai pas accusat per l’esquèrra de non pas èstre balançat per castigar lo personal politic, pauc impòrta que fosquèsse de l’esquèrra o de dreita, l’occitan amerita una REALA VOLONTAT PACIFICA E A GRATÍS per emplegar l’occitan. Fauta pas d’escasença per zo far, e se pòdon trobar aisidament, ambe un pauc d’imaginacion e un emplec correcte del personal public (sovent volontari, mas sabèm ont i a los frens, per exemple a TISSEO). I a un director de la comunicacion que pausa un real problèma ; Jean-Luc Moudenc o sap ; es pietadós de pensar qu’es lo sol foncionari qu’es damorat en plaça de cambiament politic en cambiaments verd, rosat o blau !
Anuèch, dins las carrièras de Tolosa, TISSEO e lo servici comunicacion a encara tocat per non emplegar de la lenga tolzana, l’occitan, dins una campanha de promocion d’un novèl servici que l’emplec de l’occitan seriá a gratís.
Alara la COM emplega lo patois parisenc ! QUINA VERGONHA PER OCCITÀNIA e la francofonia. E soi pas contra l’anglés de moment que l’occitan es dignament tractat, emplegat ! Per evitar tota etiqueta de replegament lingüistic (que tot franchimand monolingüe se farà un plaser de me donar), pòdi apondre que parli anglés (de l’East-Anglia), correntament per l’aver emplegar en relacion d’afar logistica europèa de Bordèu a Moscòu, e que sabi mantunas autras lengas, a diferents nivèls, segur que soi un ciutadan europèu.
Donc aprèp aver visitat la montanha de moneda installada per explicar als sodars en vila tolzana que pòdon prendre lo mètro dinca 3h…. l’occitan es sancierament ABSENT. Lo còst dintrat dins aquel programa per l’occitan SERIÁ ESTAT A LA TALVERA del budgecte.
L’occitan seriá estat a gratís.
E sembla que jà escriure una evidéncia, geina jà lo ciutadan tolzan ; çaquelà es justament una descripcion de la flaquessa tolzana, l’inconsequéncia de las paraulas politicas donadas, las promessas válon sonque par las aurelhas que las pòdon suportar, e que preferíscan se calar per dire que son pas donada en acte politic real.
E aiçò val per l’esquèrra coma per la dreita francesa que frabrica una politica per Tolosa.
Es qu’es rasonable de pensar qu’en 7 annadas de parladissa de totas menas ….
1 / lo Conservatòri Occitan aguèsse pas tornat trapar son nom real e son ròtle per dinamizar la politica culturala de Tolosa e plan al delai de la region tolzana, al delai de SA REGION ADMINISTRATIVA FRANCESA.
2 / qu’en 7 annadas, los documents de promocion del Conservatòri Occitana, nommat per una cronim tecnocratic francés, poquèsse sonque enplegar 3 mots en primièra pagina, e 4 mots compassional dedins. Lo progrès lingüistic se farà dins quantes sègles ? Ambe quantes reünions politicas en istoric ? Las parladissas tolzanas publicas se tròba aital provada coma sense interès per cambiar fortament (cal escriure aital per avec 20 mots ?) las vision politica ? i a un deputat de Roergue que diguèt un jorna l’Assemblèa dels Parisencs : «cal èstre terrorista per aver rason ?».
Amagat darrièr l’ofici de torisme, qu’a pas encara comprès que l’occitan podiá tanben èstre escrit en occitan per sa signaletica, e aiçò còsta quant ?- ai poscut fotografiar lo document distribuat als occitanistas a l’Ostal d’Occitània, 4 mots en faciada – document distribuat a l’Ofici de Torisme de Tolosa, 1 mot en faciada e document amagat dins los toradors per èstre un libre complet e annadièr que cal demandar.
Lo panèu de l’ofici de torisme dins la sola lenga francesa indica plan lo problèma ; lo problèma es que l’occitan es ENCARA considerat coma una «langue régionale» e donc al foncionari de TOLOSA lor an pas explicat perqué l’occitan es pas una lenga regionala ; lo problèma es simplament aquí : l’occitan es encara una politica pels occitanistas, per una clientèla electorala, alara qu’es la populacion sancièra que la demanda !
Lo nacionalisme francés tòca pas sonque lo DRAC carirèra de la fondariá, lo drac del nacioanlisme francés es dedins l’administracion francesa de Tolosa, e lo personal politic gausa pas portar l’informacion de la dubertura politica occitana dedins los burèus, l’accion de cada jorn de l’administracion tolzana.
La DRAC es un DRAC, e nos explica aquò ambe la santa bandièra de la sotmission tolzana al jacobinisme parisenc – es evident qu’aquesta critica non se podrà donar pels actors culturals occitans que son els que recebon a còps subvencions del quite DRAC ambe bandièra tricolorada ; cal remarcar que la DRAC de Tolosa es dins un bastiment dels templièrs, qu’an fòrça marcat Tolosa mantunes sègle abans d’èstre sortit manumilitzari pel rei dels Francs.
A quin moment, los «representants» (cal esperar qu’o fosquèssen, representant del pòble occitan de Tolosa), representants politic tolzan, o capítols, posquèsse comprendre un jorn de quina manièra bolegar los conservatismes nacionalistas franceses a Tolosa, ajudarà Tolosa a aver una plaça en Euròpa ; Tolosa a un enjòc grand sus aquel tèma, es la LENGA OCCITANA.
Alata, tot aquò es escrit, e un conselh gente, m’es estat mandat ; cal anar a docina ; me sembla qu’es jà un manièra de tractar l’occitan. Alara aquela politica a docina acabarà de matar l’occitan.
Me sembla qu’i a urgéncia de saber : que truca dins lo cap dels politicians tolzans per non arribar a portar una dignitat lingüistica per la LENGA TOLZANA, l’occitan ?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada