La FLAREP es una associacion de regropament dels «professeurs en langues régionales». Normalament son competents en «langues régionales», competents per parlar a l’Estat assassin de lenga, l’Estat francés.
Re = poder, region = espaci de poder, ont es lo poder en region ? En region occitana ? La sola «langue régionale» que sabi en fRança es lo francés, article 2 de la constitucion republicana francesa, article votat per una majoritat de nacionalista franceses en 1999, sonque. La majoritat aqela èra tanben socialista d’aquel temps.
Mas la FLAREP es luènh d’èstre competenta per establir mapa de l’Estat exagonal francés, a la basa de las lengas mesprezadas. Una rason per aquela afirmacion, es la mapa següenta :
Amai de la S, se cal pausar la question de l’espaci en jaune que determina un nombre de locutors, a parçan qu’an jamai vist una enquèsta lingüistica ; la chifra serà minorada o aumentada en foncion de l’opinion del fabricant de la mapa (interessats a aver pauc de locutors o mai que previst), o de la vision politica dels lectors de la mapa.
E sembla qu’aquesta mapa tòrta, pauc seriosa, bastèsse per informar de l’existéncia de la FLAREP e de las zònas lingüiticas, melhor que la mapa establida del temps que realament las lengas èran parlada e abans la caça als patois, d’una politica engimbrada per l’Abbé Gregoire, puèi per l’escòla lingüiscidària francesa dita de Jules Ferry.
Perqué podèm far melhor fisença a la mapa de 1886, e non pas aquela del XXen sègle ? Perqué l’enquèsta de 1886 èra engimbrada per un acte nacionalista que voliá clarament saber ont botar l’argent per destrusir las lengas, per «bastir una elita que parlèsse francés» e sonque francés.
Dempuèi la creacion de l’escòla nacionalista e expansionista francesa, dita d’'el Jules Ferry, se mescla francizacion e alfabetizacion, aprendre a escriure sa lenga, e conéisser la lenga del dreit, l’unica lenga del dreit.
Mas fàcia a l’odiosa politica francesa de destruccion lingüistica, es clar que lo sistèma politica actual –qu’a aps cambiat en realitat politica- non pòt presentar las causas aital e donc se dèu d’acceptar errors en sciéncias lingüisticas que totas las universitats fòra fRança fan pas, car son pas sotmetuda al sistèma politic francés, lo jacobinisme ministerial e lingüistica.
Anuèch, los professors d’occitan fan cauma contra la novèl reforma, pensada a París, qu’oblida lo país occitan e sa lenga. Soi solidari ambe los professors :
Mas pas ambe las estupiditats politicas qu’an obtengut en passar dins las universitats francesas d’Occitània, que sempre non vòlon ges parlar de politica, alara que lo francés e son emplec son un acte politic franc e clar, perqué l’emplec de l’occitan o seriá pas, las letras occitanas de las universitats se vòlon avuglas ; per egalitat lingüistica l’occitan o dèu èstre politic !
Ai mai de vint paginas, acampada per un militant de Narbona, Sergi Granier e similara a-n aquela :
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada