Informacion pels estúpids jornalistas parisencs : Hispanio (esperanto), España (espanhòl o castillan), Espagne (patois parisien), Spain (novèl patois parisenc, Irlandés), An Spàinn (gaelic d'Escòcia), Espanha (occitan, portugués), Espainiako (basco), Uhispania (Swahili), Ispaniya (Usbeq), Spanien (suedés, alemand), Hispaania (finés), إسبانيا ( arab), ספרד (ebrèu), Ισπανία (grec), Испания (rus), Іспанія (ucraïnian), İspanya (turc), Spania (norvegian), etc.
Donc en Espanha lo tractament de la democracia populara es diferent se sètz Catalan o Venençuelan : mira aiçò :
E i a encara dels jornalistas franceses que van cercar l'informacion sus Catalonha a Madrid ; Libération per exemple !
O fau dire l'ABC : es de dreita, linha NATO per tot dire e del temps franquista tot parier, mas El País es pas melhor !
Se al Reialme desUnit se podrà veire una diferéncia entre la premsa pro-Brexit e la premsa contra lo Brexit; en Espanha, son totes contra la democracia catalana per els « la democracia », coma del temps franquista, passa per Madrid, « es constitucional » ! Es un pauc coma las linhas de trens europèus que venon del Marròc cap a Alemanha, o que son linhas pel TGV.
Es donc pietadós de veire jornalistas parisencs passar per Madrid per s'informar sus Catalonha ; mas es benlèu qu'un jornalista madrilenc sembla a un jornalista parisenc, son ontologicament centralistas !
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada