Se la SNCF a de mal d’entendre, veire bilhet precedent, la comuna e los elegits de Tolosa semblan aver agut mestièr de tres annadas per entendre l’importança d’una politica de visibilitat de l’occitan. Uèi l’enjòc es de bastir una politica qu’anguèsse mai luènh que l’aficatge de las subvencions, caldrà emplegar la lenga, e aquí tanben Tolosa se farà remarcar. Gaitatz aquí sota…
Puèi dins la revista de la comuna, document oficial :
L’occitan es una lenga per totes los ciutadans de la vila de Tolosa, e tanben per informar los toristas : benvenguts que son a Tolosa :
Ai pas trobat lo document IEO de presentacion de l’occitan, es domatge.
La benvenguda se farà tanben a l’Ostal d’Occitània ambe la mapa del país occitan, Occitània :
2 mètres sobre 4 mètres, avèm una mapa en lenga occitana (ambe las ciutats d’Occitània totas) ; serà evident que la caldrà lèu dins la revista de la comuna per explicar quí es en avança per defendre e promòure l’occitan, la comuna de Tolosa segur, entre Lengadòc e Gasconha. S’espèra una politica de visibilitat per Baiona (mai granda), mas per Bordèu (s’espèra quicòm), Agen (s’espèra quicòm), Peirigüers, Lemòtges (s’espèra quicòm e es demandat per mantunas associacions), Clarmont d’Auvernha (s’espèra quicòm), Aurlhac, Rodés (s’espèra), Albi (fan!), Cáurs (s’espèra mai), Montalban (s’espèra mai eficaç), Carcassona (s’espèra mai eficaç qu’una medalha a François), Narbona (s’espèra mai), Besièrs (se fa fòrça ambe Fèsta d’Òc, mas per las signaletica s’espèra l’occitan), Montpelhièr (i trabálhan fòrça), Nimes (s’espèra quicòm oficial), Avinhon (i trabálhan), Arle (luènh de la museografia s’espèra quicòm), Tolon (s’espèra), Marselha (tot parier s’espèra quicòm de politica e lingüistic), Niça (s’espèra encara e encara), Foish, Pàmias, etc…
Las vilas d’Occitània son pas encara exemplaras per aver bastit una vertadièra politica lingüistica urbana. Donc Tolosa es en avança, FELICITACIONS.
-°-
-°-
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada