arcuèlh

dijous, de setembre 08, 2016

La SNCF fa pichoneton progrès sul tèma occitan

L'estacion de Matabuòu es renovelada, e donc podèm veire aquel panèu e pro plan plaçat :

La causa es clara, pels chaminaires de servici d'Estat francés. Çò que pròva al mens que sabon que l'occitan exista, mas per una signaletica de qualitat fauta un poder politic que ne volguèsse ... e la partidocracia francesa pensa occitan per donar subvencion e crear una clientèla...

Per l'anglés e l'espanhòl, a res de besonh de demandar a la SNCF, sábon parlar espanhòl quitament pels clients de Barcelona !

Faudrà tanben un jorn explicar als fabricants de dictionnaires de respectar un pauc l'origina occitana e sa grafia per "Qu'es aquò" .... mas lo respecte lingüistic es pas encara arribat dinca Paris, vist que l'administracion de la decentralizacion es formatada per l'amagar, quitament dins las demandas alprèp de la SNCF.

Se vei çaquelà ambe una clartat evidenta, qu'Occitània a pas mestièr de doblar los noms dels luòcs, es simplament una question ortografica, l'ortografia occitana existava 400 ans abans la francesa ; quora la respectaràn, los que fan la gestion decentralizada d'Occitània, "Occitanie" e l'entorn ?