arcuèlh

dijous, de gener 07, 2016

Claverie, TISSEO, la comuna de Tolosa, se trúfan de nosautres Tolzans

Claverie es lo nom del cargat de la comunicacion de l'entrepresa publica (non d'Estat) qu'es TISSEO ; lo president d'aquela entrepresa es lo cargat de l'occitan Jean-Michel Lattes, segond adjunt de la comuna de Tolosa. 
Mantunes occitanistas se son glorificats d'aquel títol excepcional de cargat de l'occitan al nivèl politic que cal ; mas concretament avèm agut una linha pel mercat de Nadal, en 2015, sus la plaça del capitòli (e l'exageracion de qualificatius d'aquel pichon afar) e TISSEO difusa pas encara de musica occitana, alara que ne difusa de l'anglés, de francés e gaire tanpauc d'alemand, d'espanhòl, basco, catalan, o quitament OCCITAN ! Nimai emplega pas l'occitan per sa promocion, nimai una signaletica de cada jorn dins los tunèls del mètro.
E arriba la BONA ANNADA 2016, 2 ans aprèp l'arribada d'un president de TISSEO occitan, e engatjat per mostrar d'es aital ... una bona pensada politica per l'occitan : 
I a tantas linhas qu'ai plan agut pauc de temps en esperar lo tram del mètro, que malgrat tot ai vist qu'es lo netejament lingüistic encara a l'òbre pel cargat de la comunicacion de M.Claverie ; alara vos explicarà que la lenga francesa es la lenga republicana, la lenga de tots, mas quand serà en anglés, serà la lenga de quí e aquí totes o traparà normal !
I a tantas linhas, que lo Claverie es pas estat pron aluzerpit per ne botar una en occitan ! Benlèu que li fautava la clau politica, o la mòstra de la pòrta de sortida per lo far trabalhar melhor ? O benlèu que las facturas que el produsís son pas pron importanta per lo botar a la pòrta ?
Pel moment e perlèu lo personal politic o vòl pas far demissionar, M.Claverie es lo representant d'una elita francesa que destrusís la diversitat lingüistica a Tolosa, per especialament aquela de la diversitat occitana.
Doman, a Tolosa, serà l'ipocrisia dels estatuts vièlhs de Tolosa, escrit en lenga occitana, son escarnits cada jorn per M.Claverie, cargat de la comunicacion de TISSEO a Tolosa, vila occitana ; la dignitat occitana demandariá sa demission, e aiçò dempuèi al mens 8 annadas ! E que totas las associacion, POC comprès, aguèsse demandat sa demission, o que li mostrèsse la pòrta de sortida coma totes los quadres que son aprtit a l'arribada de l'esquèrra a Tolosa.
E per los que sábon pas al POC, soi, ambe un amic catalan, aquel qu'a lançat la peticion per l'occitan dins lo mètro ; del temps de Douste-Blazy, l'ipocrita elegit a la comuna de Tolosa, aquel m'aviá respondut que cinc conferéncias sul tèma de l'istòria d'Occitània bastava per venerar una dignitat per l'occitan ; aquel arganhòl que Lorda a sortit, trabalha a l'UN als EUAN, ara, se cal demandar perqué es estat nommat aquí, per sas competéncias de mètge dins los avions entre Paris e Washington ? Pas per èstre mètge d'una lenga que los franceses vòlon matar.
E los elegits qu'an seguit an far un trauc pichon per l'occitan, mas sembla qu'es un trauc de clientelismes, un trauc per una polida plaça dins un cementèri.
Sembla que l'occitanisme dins sa mediocritat n'aguèssen pas pron d'aiçò !
E una reünion doman per la commemoracion dels dreits tolzans, supausats èstre primièrs, son fin finala, una granda ipocrisia lingüistica tolzana, constatacion de 12 ans de moments viscuts a Tolosa. 
E a Bordèu fan pas melhor quora se legís Alain Juppé sus l'afar mediòcre a la seguida de 7 minutas d'un discors en lenga còrsa.