arcuèlh

diumenge, d’agost 23, 2015

Militants ecologistas e lo baston d'Alternatiba

Per un relai ideologic Alternatiba a mestièr del baston coma en Atletisme, transmetre, lo problèma es que lo baston correcte en partent d'Iparralde se transformèt baston d'ideologia francesa aprèp la sortida de fRança ! Per far avançar l'ase cal un baston, mas cal verificar lo contengut de l'ideologia d'aquel baston ... Çò que faguèri dimenge passat, en demandar «l'occitan sus la pancarda, e donc TOLOSA, notat». O fariái per tot grope d'ideologia diferenta d'aquela.

La semantica es ecologista e PUNT per Alternatiba en fRança, passar l'Adorn, lo discors es pas estat transmetut sancièr, e o serà jamai pels ecologistas de fRança qu'aital fan pròva de nacionalisme lingüistic francés, una vergonha que frena lo desvolopament de l'idèa d'una ecologia per totes/as, totes los ciutadans e totas las ciutadanas d'Occitània.
Aqueste dimenge ai encontrat militants ecologistas d'Alternatiba ; lor auriá pas degut parlar e filar a l'anglesa, non pas coma aquel occitan anglofòne qu'es devengut un eròi, soi damorat e ai volgut explicar lo messatge d'emplec de l'occitan, en public, mas un messatge occitanista segur que non pas ; ai donc près aquesta fòto, abans la tempèsta ideologica Alternatiba Toulouse :
Soi sempre estat del costat de BIZI qu'a lançat l'iniciativa en Iparralde, e aquò foncionava plan ; mas l'exportacion fòra Iparralde, en mesclar ecologisme ponchut e l'ignorança francesa fabrica un sistèma ideologic qu'oblida la filosofia d'Alternatiba en Iparralde ; soi pas segur tanpauc qu'un sol militant d'«Alternatiba Toulouse» posquèssen saber çò qu'es Iparralde !

Dinc èran sul mercat de Sant Albin, dimenge, coma faguèron sus mantunes mercats de l'Estat centralista francés ; un Estat que BIZI a la costuma de trabalhar politicament en Iparralde sus basa que son pas regionalistas.

Donc, en plan de fisença, en la transmission del messatge politic conegut, ai agut un comentari sus la pancarda qu'oblida l'occitan, e lor ai parlat (error!) ; es una causa qu'ai remarcada al fial del camin d'Alternatiba en fRança, s'oblida las lengas de fRança, e donc la fusion qu'a permetut de bastir un discors coërent en Iparralde, o «Pays Basque français» pels ignorants de l'Alternatiba de «Toulouse» ; aquel comentari èri simplament «fauta Tolosa en Occitan», sul pic una femna del grope (presenta sus la fòto) arriba ambe lo discors maurrassian de «çò que me gèina ambe l'occitan es qu'oblidan lo provençal, e lo provençal es pas d'occitan» ; aital podèm reconéisser clarament l'ignorança francesa, e lo discors de l'extrèma-provencalisme de tipe Coulectiéu Prouvenço.

Donc aiçò que me sembla un discors d'ignorança, l'es de vertat, en descalatge sancièr de la reala Alternatiba qu'ai seguit dempuèi la debuta, m'enràbia. Donc un membre autre del grope (sus la fòto sempre), assaja de me sortir del luòc public perqué «derengavi» ; son pas monde grandament democratas, en tot cas aquel e aquela de «l'occitan es pas de provençal». Per astre, un autre membre (sus la fòto sempre), qu'es immigrat del nòrd, es vengut me sosténer ! La paradòxa es que los Occitans m'an castigat coma l'extrèma-dreita o fariá (!), e un immigrat francés a Tolosa es vengut m'invitar a las jornadas per «far ausir l'occitan».

Tanben, se me conselhèt de venir convéncer que l'ignorança francesa amagava lo subjecte del contengut del messatge d'Alternatiba Iparralde, en reünion privada, a l'escondut : l'occitan es presat, mas a l'escondut … coma l'extrèma-esquèrra de Jean-Luc Mélenchon nos l'explica. «mas que fasiatz quand i aviá de reünion d'Alternatiba?» Es un biais de dire, aquí en public, acceptèm sonque un discors, lo nòstre, pas de debat, «vos pregam de partir ! », sus una plaça publica, alara vos podètz imaginar quand seràn al poder !

Avèm discutit sus lo biais d'esciure Alternatiba en occitan, «es pas grèu de l'aver en basco» ai respondut ; mas lo problèma es d'aver sonque marcat «Toulouse» devath, aiçò lo gente militant a pas comprès tanpauc.

Ai refusat la genta convidacion a las jornadas de setembre : soi pas l'indigène que parla la lenga d'aquí, soi pas l'occitan que se sortís per explicar que lo discors d'«Alternatiba Toulouse» es coërent. Es pas coërent parier qu'aquel d'Alternatiba Iparralde. Detalh, al moment de la manifestacion pel departament Pays-Basque, se me preguèt d'anar parlar sus l'empont, coma representant d'Unitat d'Òc, e «sobretot pas en francés !», dixit Jakez Abeberry, cap redactor d'ENBATA.

Per clavar, farai tot mon possible de pregar qu'Alternatiba damorèsse en Iparralde. Per rason d'eficacetat politica, de civisme, de civilitat en Occitània, e de non amalgame ambe lo nacionalisme francés qu'es prigondament enraiçinat dins l'ignorança francesa, e sobretot en Occitània.

-°-
Per clavar vòli felicitar aquel occitan anglofòne qu'es estat un eròi dins un Thalys entre Amsterdam e Paris, atudat dins la vila d'Arras en Picardia.