Las doás entrepresas dels mercat-Estat-nacions espanhòl e francés publícan un document de presentacion de la linha de LGV entre …. Madrid e Paris.
Lo document es en lenga francesa, editat aprèp la joncion de la LGV modèl francés e la LGV modèl espanhòl a Figueres ; es vertat qu’an pas poscut trapar una solucion unica per una via modèrna, vaquí lo primièr acte de nacionalisme, temps perdut mai de 30 minutas per cada client, e tanben en investiment per l’avenidor de Barcelona (4 milions d’abitants tractats coma una ciutat de província parisenca).
La linha en blau prepausa una continhuacion de la linha violeta venguda de … Madrid, en passar per Lleida (escrit coma cal), Tarragona, Barcelona (rond de la dimension de Madrid, donc que dèu aver una importança comerciala…), Girona (escrit coma cal), e Figueres (escrit coma cal). La linha blau explica pas que dempuèi Perpinyà o Figueres se podrà tanben anar a Genève, Turin, Estrasborg, Luxemborg, Lyon, sense passar per Paris ! Non la SNCF fabrica lo TGV-LGV per … anar a París. N’avèm la costuma, e avèm aquí tanben la fotografia del meteis fenomèn per Madrid, sense n’aver las chifras d’afar !
Dins lo tèxte acompanhant avèm un “Figueras, l’extravagante”, lo títol explica perqué las raiças catalanas son indicadas prigondas, la SNCF e la RENFE refúsan d’emplegar FIGUERES dins los documents de promocion ; es lo NOM OFICIAL ; aquel refús d’emplec del nom oficial es un acte de dominacion de la nacion catalana per las visions politicas parisenca e madrilenca. Se podrà alara plan entendre un torista franchimand, sovent pauc imformat e ufanós d’èstre ignorant, mas content de far coma un bon franquista : “fan cagar aquestes Catalans de parlar lor lenga”. La SNCF e la RENFE fan tot lo trabalh per far desaparéisser FIGUERES, entre Paris e Madrid, i a aital una granda solidaritat d’Estats independents, e imperialistas lingüisticament, contra la decision d’un pòble catalan d’emplegar sa lenga de faiçon OFICIALA, e DEMOCRATICA.
Lo segond paragrafe d’acompanhament de l’interès de Figueres es “¡Vamos a la Costa Brava! sul modèl ¡Viva España! dels Franquistas, o dels filmes “¡Vamos a la playa! dels filmes umoristics de las annadas setenta. La SNCF a pas vist passar los cambiaments del pòst-franquisme.
Ai poscut aver aquel document dins l’estacion de Carcassona ; es gaire difusat a Tolosa.
Lo tresen paragrafe explica perqué es important d’aver aquel document a Carcassona (qu’es pas notat sus la mapa RENFE-SNCF), mas que sembla èstre un luòc d’interès economic per la SNCF en ligason ambe Barcelona ; es vertat que, questionat un ostalièr, vos podrà explicar que 30 de cent dels toristas de la ciutat de Barcelona son catalans, e lo meteis ostalièr vos indicarà que fan cagar perqué parlan catalan, e quitament vos podrà contar tota la propaganda de los que fan los ligams politics entre Madrid-Paris en linha LGV o sense. Si dins lo paragrafe ¡Vamos a la playa! Figueres es escrit en espanhòl, dins aquel paragrafe de la “Barcelona, la fascinante” Figueres es escrit en catalan, coma la nòrma o auriá demandat de far ; los cambiaments lingüistics per enganar lo client semblan èstre la règla RENFE-SNCF, levat quora la causa es “seriosa”, los oraris se fan en espanhòl :
Dins los oraris ie son cap alternança, espanhòl-catalan-espanhòl-catalan, ni presentacion dobla, ni presentacion solament en catalan ! Es causa seriosa, e los “Catalans fan cagar perqué la vòlon en catalan” !
La sola solucion per èstre respectat, dins los rengs RENFE-SNCF, es d’aver la seuna pròpria companhiá de tren, oficiala e donc d’aver un Estat independent, pels Catalans ; es aiçò que pròva aquel document.
-°-
De l’inutilitat de las novèlas LGV per Espanha, una via simplassa a la nòrma europèa bastariá.
Se cal pausar la question, quita utilitat de las LGV, e quina utilitat per la vida dins aquestes territòris d’Occitània, per arribar a Baiona e Tolosa. Basta de triplicar las linhas existentas, per exemple entre Tolosa e Narbona.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada