arcuèlh

dimarts, de juliol 18, 2017

messatge especial a la « presse parisienne » sobre Espanha

Informacion pels estúpids jornalistas parisencs : Hispanio (esperanto), España (espanhòl o castillan), Espagne (patois parisien), Spain (novèl patois parisenc, Irlandés), An Spàinn (gaelic d'Escòcia), Espanha (occitan, portugués), Espainiako (basco), Uhispania (Swahili), Ispaniya (Usbeq), Spanien (suedés, alemand), Hispaania (finés), إسبانيا  ( arab),  ספרד (ebrèu), Ισπανία (grec), Испания (rus), Іспанія (ucraïnian), İspanya (turc),  Spania (norvegian), etc.

Donc en Espanha lo tractament de la democracia populara es diferent se sètz Catalan o Venençuelan : mira aiçò : 
E i a encara dels jornalistas franceses que van cercar l'informacion sus Catalonha a Madrid ; Libération per exemple !
 
O fau dire l'ABC : es de dreita, linha NATO per tot dire e del temps franquista tot parier, mas El País es pas melhor ! 

Se al Reialme desUnit se podrà veire una diferéncia entre la premsa pro-Brexit e la premsa contra lo Brexit; en Espanha, son totes contra la democracia catalana per els « la democracia », coma del temps franquista, passa per Madrid, « es constitucional » ! Es un pauc coma las linhas de trens europèus que venon del Marròc cap a Alemanha, o que son linhas pel TGV.

Es donc pietadós de veire jornalistas parisencs passar per Madrid per s'informar sus Catalonha ; mas es benlèu qu'un jornalista madrilenc sembla a un jornalista parisenc, son ontologicament centralistas !