La corrida [currido] sense accent es un mot occitan, es ni un jòc ni un espectacle... es eveniment qu'arriba quora se perdrà las vacas o las fedas, per los re-atrapar suls tucs de Carcin o de l’Agenés. La corrída es un espectacle de matança espanhòla, una importacion culturala, res de veire. L'accent en occitan a los ròtles de l'accent francés, cambiar la vocala e lo ròtle espanhòl, l'accent tònic (aquel es emplegat de doás manièras, per l'accent tònic desplaçat de la tradicion latina e pels mots estrangièrs que la finala en A se fabrica A e non pas atona coma en occitan).
Cal tot donar sobre aqueste bilhet, soi grandament favorable a las corsas landesa e gasconas, o las corsas camarguesas o lengadocianas e provençalas.
Per çò que concernís la corrída, soi contra la matança.
La beutat de las arènas occitanas amerita d’aver plan diferenciat las usanças de las bèstias, la matança deuriá èstre interdicha.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada