De ‘Midi’, a ‘Méridional’, ‘Grand Sud’, ‘Septimanie’, o ‘Pays’ lo nom d’Occitània s’amaga ; es clar que se cal pausar la question perqué los Occitans e las Occitanas an páur de dire CLARAMENT lo nom del país ? Lo nom del ‘Pays’ es Occitània.
Es que lo mèstre a non mestièr de l’entendre ? O benlèu per capitar a un concors de France Télévision o cal amagar ?
La primièra rason es que ‘Pays’ o pòt portar –ambe rason- la Franca-Comtèa o la Picardia, o l Borgonha, o lo País Gallò, etc. E els o pòt portar perqué es la lora lenga ! Son de lenga francesa quitament se la lenga es aquela d’una dialecte, element d’una lenga mesprezada aital tanben.
Lo ‘Midi’ fa referéncia als mirgrants parisencs, o vacançièrs que fan dempuèi las estacions parisencas lo viatge cap al Sud ; ara es evengut ‘Grand Sud’…. es lo sindròma qu’avèm uèi ambe las linhas TGV.
Las causas que son ‘Méridionales” èran per non pas prononciar ‘Midi’ jà despresiat, mas es çaquelà encara un derivat lingüistic.
La septimanie seriá estat interessant, mas a res qu’a veire ambe una pichona partida d’Occitània, es un regionalisme francés de mai. Se cal recordar que la regionalizacion de Charles de Gaulle es arribada ambe novèl nom per las regions occitanas, e sobretot nom que posquèssen pas recordar que la lenga istorica èra pas la francesa, mas la lenga occitana. Sèm encara a-n aqueles tempses per la television franchimanda ?
Alara lo mot ‘Pays’ sn tanben coma grandament pervertit, lo mot país vòt dire autanplan una tombada, pichon país, que un Estat pròpri (donc dreit de vòt a l’ONU) coma lo podèm entendre dins la Boca de Oriol Junqueras perdent la campanha d’ERC : «Nou País» qu’an escrich e que fan saber ERC.
Vaquí donc una definicion corteta :
Lo bilhet aquel es ligat a l’actualitat tractada per la DDM, dins un article aparegut dins las paginas Grand Sud.
Donc pel vrespe, e sis France Télévision, es gaire coma un eveniment, pels 20h30 al nivèl de l’Estat tot ; aquò èra pas arribat per un cantaire dempuèi … 1970 me sembla, encara qué ? Mas l’eveniment lingüistic es estat tanben ambe l’intervencion politica d’en François Bayrou a Tolosa pendent la campanha electorala de 2012, en directe sus iTele o BFMtv. Aquela intervencion es estada censurada per France 3 Tolosa, e encara mens difusada a París per France Télévision.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada