Serge Dassault es proprietari de mantunas entrepresas de frabricacion d’armament militar (qu'an dificultats per vendre e que son supausat vendre e exportar dos o tres meses abans las eleccions), e proprietari del jornal Le Figaro.
Podèm verificar que l’entrevista del Nicolas Sarkozy aquesta dimenjada a agut un tractament diferenciat per Hachette distribution de premsa e per la distribucion de Le Figaro.
Gaitatz aquí :
1 / lo nombre d’exemplars de Le Figaro es anormal aquí dun dimenge al ser entre 17h30 e 20h15 se vendèt sonque un numèro), podèm alara pensar que la distribucion sap pus fabricar una distribucion coërenta per non podèm damorar un exemplar, o pensar que la populacion de dreita a mens crompat lo jornal de l’UMP-Dassault, o … que la distribucion de Le Figaro a sortit un nombre mai bèl d’exemplar e que ne damora.
Es lo darrièr punt que cal enregistrar. Mas çaquelà tot aiçò pròva que Le Figaro es plan l’organe de premsa del candidat UMP per 2012. Serge Dassault es tanben deputat UMP.
2 / lo Sud-Ouest Dimanche a tanben titolat ambe Nicolas Sarkozy en primièra pagina, e malgrat las vacanças e donc un nombre mai bèl de visita dins aquel endreit de venda, las vendas an baissat.
Dins aquel meteis jornal se podiá legir la responsa a una ignoranta francesa que viu en Occitània (Bearn, sabètz aquel territòri qu'a votat a la revlolucion de 1792 los plens poders legislatius als Parisencs) e que segurament a pas pron agut d’informacion sobre l’occitan devath los uèlhs, e donc que pròva que la politica d’informacion sobre la lenga occitana es pas pron sufisenta !?!?!
Alara la responsa arriba de Baiona, la vila que pòrta un nom basco e occitan.
Es plan evident que l'article de maissanta-fe publicat per Sud-Ouest e vengut d'una Bearnesa ignoranta amerita plan segur una responsa, mas clar mai bèl que la responsa publicada. Alara Sud-Ouest gausarà donar d'espaci redaccional que cal aprèp aver publicat una letra d'una ignoranta sense mesurar las consequéncias que cal per restablir l'egalitat dels sabers ?
Occitània supòrta la dreita francesa e sa premsa, mai tanben las incompeténcias lingüisticas dels redactors en Occitània.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada