arcuèlh

dimecres, de març 21, 2012

Lo problèma dels jornalistas amb lengas imperialistas

A Montsegur dissabte èra un jornalista de L’Arégeoise que fasiá una remarca desvalorizanta a un elegit per aver emplegat l’occitan. L’Ariégeoise es un mensual de formacion, informacion d’arièja, departament francéxs, e an,cian comtat de Fois. Es un jornalista local que coneis pas la lenga locala ! Lo lenbdeman dins La Dépêche du midi, l’universalitat occitana èra ortografida en lenga espanhòla ; vist que La Dépêche du Midi sap pas encara la diferéncia entre espanhòl e occitan, un pauc coma l’ofici del torisme de Montpelhièr e sa cargada de las estadisticas de las cagadas toristicas de la vila !

Mantunes occitanistas presents an installat l’afar coma una costuma tradicionala dels jornalistas franceses, nacionalistas o provincialistas ; tot semblava normal e tipicament francés (la reconeisséncia d’un jornalista franchimand seriá basada al nivèl de las incompeténcias lingüisticas) ; la descripcion èra coma una causa tradicionala en Occitània.

poèma de la discòrda lingüistica

Lo document ers sortir de la pagina prepausada uèi per Libération, dobla pagina sobre l’independentisme escocés.

Escòcia independentista

Dins l’article junt podèm aver la pròva que l’afar es sistematica dins tota l’Euròpa que los elegits gáusan emplegar la lenga locala maltractada. Tot parier sabi que los jornalistas madrilenc an agut problèma per s’adaptar a las necessitat de la politica lingüistica, le revenga es estada que «los Catalans impausan lor lenga, es pas polit» escampilhat pertot en Euròpa per donar una maissanta imatge a los que fan simplament una defensa de l’emplec lingüistic per n’aver la dignitat.

Uèi es important de notar que lo recrutament dins las escòlas de jornalisme se fa pas sobre la coneisséncia de mantunas lengas, la riquessas dels sabers, riquessas del saber practicar lengas adaptadas a la cobertura d’una informacion luènh dels estereòtips.

Dins l’intervencion del First Minister d’Escòcia i a tanben lo fait qu’escòcia es un Estat plurilingüe, ambe l’anglés, lo scòt e lo gaelic, un modèl qu’es luènh d’èstre lo cas dels Estats imperialistas (fR-nça, Espanha, Reialme-Unit, Alemanha, Itàlia). Alara los jornalisats internacionals li fan pagar ambe qualificatiu desvalorizant, de la critica d’una intoleréncia ambe las ignoranças imperialistas.

-°-

Tolosa e ndòl de campanha